Halaman Beranda
Bahasa Daerah di indonesia
Aksara Daerah
Sastra Tulisan Tangan
Sastra Cetak
Sastra Lisan
Lembaga BIPA
Lembaga Pegiat UKBI
Komunitas Sastra
Komunitas Literasi
Widyabasa
Pengajar BIPA
Penyuluh
Pekamus
Penyunting
Penerjemah
Juru Bahasa
Duta Bahasa
Data UKBI
Data Pembinaan Pemantauan Bahasa
Data Penghargaan
Data Penugasan Ahli Bahasa
Data Penyuluhan
Data Pemelajar BIPA
Data Pesuluh
Data Pemerkayaan Kosakata
Data Pengembangan Kamus
Data Pedoman Kebahasaan
Data Bahan Diplomasi Kebahasaan
Data Buku Terjemahan
Data Musikalisasi Puisi
Data Bahan Pengayaan Literasi
Data Transliterasi
Data Peningkayan Kompetensi Bahasa Asing (PKBA)
Data Capaian Kebahasaan dan Kesastraan
Data Konservasi Kebahasaan dan Kesastraan
Data Revitalisasi Kebahasaan dan Kesastraan
Data Pengembangan Sastra
Data Pengarang
Data Tokoh Bahasa
Sistem Informasi Monitoring Kedaulatan Bahasa
Pencarian lanjut berdasarkan kategori
Statistik
Info
Peneliti : Yani Paryono
Tanggal Penelitian : 01-01-2007
Abstrak :
Penelitian ini bertujuan mengungkap kontak bahasa antara penutur bahasa Jawa Tuban dengan penutur bahasa Indonesia. Teori yang digunakan adalah teori CAT (Communication Accomodation Theory) yang digagas oleh Giles. Teori ini digunakan untuk mengamati tindak verbal dan nonverbal yang dilakukan seseorang untuk menyesuaikan diri dengan orang lain dalam berkomunikasi. Sumber data penelitian ini adalah penjual dan pembeli di pasar tradisional Tuban. Data penelitian ini berupa data lisan.
Penelitian ini mengungkapkan bahwa pembeli dan penjual di pasar tradisional Tuban menggunakan bahasa Jawa Tuban dan bahasa Indonesia. Variasi bahasa itu muncul akibat adanya kontak bahasa. Akomodasi yang berlangsung lama (long-term accommodation) telah menghasilkan sebuah varian bahasa yang baru, meskipun varian tersebut berawal dari kesalahan berbahasa yang mungkin berlangsung terus menerus.